Keynote Speech 1 : Professor Susan Bassnett, FRSL, FIL, On “The Importance of Studying Translation” (Video II, the Auditorium Version)
Professor Susan Bassnett, FRSL, FIL
(The Shakespeare of Translation Studies)
School of Modern Languages and Cultures, University of Glasgow; and
Professor Emerita of Comparative Literature, University of Warwick, &
President, British Comparative Literature Association
Professor Susan Bassnett, Emerita of Comparative Literature at University of Warwick, has been declared from the conference as the “Shakespeare of Translation Studies”.
@ :::: International Conference- Bridging Cultures: Advanced Discourses in Translation, Culture, and Comparative Literature, 09 & 10 November 2024, City University, Bangladesh ::::
Session Chair: Dr. Shamsad Mortuza, Professor , Department of English, University of Dhaka
https://www.facebook.com/shamsadm
Preamble: Dr. Rahman M. Mahbub, Convener of Conference & Head, Department of English, City University, Bangladesh
Jointly Organised & Powered by :
Department of English, City University, Bangladesh, www.cityuniversity.edu.bd
IDEAS : An International Journal of Literature, Arts Science and Culture Dhaka, Bangladesh
Website: www.ideasbdjournal.com
CONFERENCE CONVENER:
Dr. Rahman M. Mahbub Head, Department of English, City University, Bangladesh, and
Editor, IDEAS: An International Journal of Literature, Arts Science and Culture Dhaka, Bangladesh
Email: rahmanmahbub.eng@cityuniversity.ac.bd, rahmanmmahbub27@gmail.com,
WhatsApp: +8801878677729
The Importance of Studying Translation”
Abstract: This lecture will look at the expansion of Translation Studies in the last few decades, noting that since language is embedded in culture, translation always involves a cultural dimension. Translation is essential in today’s world, but it is not an innocent activity and many agents are involved in the reception of a translation, including translators, editors, publishers and reviewers. Translation always involves change, since no translation can ever be the same as the source text. All translations involve rewriting in the target language.
I will draw on my experience as one of the founders of Translation Studies as a discipline and as a translator, most recently of two plays, one Italian and one Spanish.
Brief Profile:
Professor Susan Bassnett, FRSL, FIL is a distinguished scholar in the fields of Comparative Literature and Translation Studies. She currently serves as a professor at the School of Modern Languages and Cultures at the University of Glasgow and holds the title of Professor Emerita at the University of Warwick, where she has been instrumental in developing Translation Studies as a recognized discipline. Additionally, she is the President of the British Comparative Literature Association.
Professor Bassnett is known for her pioneering contributions to Translation Studies, asserting that "all translations involve rewriting in the target language." Her work has laid the foundation for the theoretical understanding of translation as a dynamic, creative act, shaping the way translation is studied and practiced globally.
With numerous publications, including the influential Translation Studies (1980), she continues to be a leading voice in the field, exploring the intersections of literature, culture, and translation. She is a Fellow of the Royal Society of Literature (FRSL) and a Fellow of the Institute of Linguists (FIL), reflecting her outstanding contributions to literature and linguistic scholarship.
1. on Prothom Alo English https://en.prothomalo.com/youth/education/pgds7o5ad5
2. https://en.prothomalo.com/youth/education/xyhmo5iihq
For More Information:
https://web.facebook.com/profile.php?id=61562176600206
WhatsApp : +8801878677729
Special Thanks to : Arafat & Hridoy
On Bangla Tribune :
3. https://www.banglatribune.com/literature/ceremony/872202/%E0%A6%B8%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BF-%E0%A6%87%E0%A6%89%E0%A6%A8%E0%A6%BF%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%B8%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BF%E0%A6%B0-%E0%A6%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%B6%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%B2-%E0%A6%B2%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BF
4. On the Daily Samakal:
https://samakal.com/education/article/264846/%E0%A6%AA%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A6%E0%A6%BE-%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%AE%E0%A6%B2-%E0%A6%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%B6%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%B2-%E0%A6%B2%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BF-%E0%A6%95%E0%A6%A8%E0%A6%AB%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%B8%E0%A7%87%E0%A6%B0
Professor Susan Bassnett, FRSL, FIL
(The Shakespeare of Translation Studies)
School of Modern Languages and Cultures, University of Glasgow; and
Professor Emerita of Comparative Literature, University of Warwick, &
President, British Comparative Literature Association
Professor Susan Bassnett, Emerita of Comparative Literature at University of Warwick, has been declared from the conference as the “Shakespeare of Translation Studies”.
@ :::: International Conference- Bridging Cultures: Advanced Discourses in Translation, Culture, and Comparative Literature, 09 & 10 November 2024, City University, Bangladesh ::::
Session Chair: Dr. Shamsad Mortuza, Professor , Department of English, University of Dhaka
https://www.facebook.com/shamsadm
Preamble: Dr. Rahman M. Mahbub, Convener of Conference & Head, Department of English, City University, Bangladesh
Jointly Organised & Powered by :
Department of English, City University, Bangladesh, www.cityuniversity.edu.bd
IDEAS : An International Journal of Literature, Arts Science and Culture Dhaka, Bangladesh
Website: www.ideasbdjournal.com
CONFERENCE CONVENER:
Dr. Rahman M. Mahbub Head, Department of English, City University, Bangladesh, and
Editor, IDEAS: An International Journal of Literature, Arts Science and Culture Dhaka, Bangladesh
Email: rahmanmahbub.eng@cityuniversity.ac.bd, rahmanmmahbub27@gmail.com,
WhatsApp: +8801878677729
The Importance of Studying Translation”
Abstract: This lecture will look at the expansion of Translation Studies in the last few decades, noting that since language is embedded in culture, translation always involves a cultural dimension. Translation is essential in today’s world, but it is not an innocent activity and many agents are involved in the reception of a translation, including translators, editors, publishers and reviewers. Translation always involves change, since no translation can ever be the same as the source text. All translations involve rewriting in the target language.
I will draw on my experience as one of the founders of Translation Studies as a discipline and as a translator, most recently of two plays, one Italian and one Spanish.
Brief Profile:
Professor Susan Bassnett, FRSL, FIL is a distinguished scholar in the fields of Comparative Literature and Translation Studies. She currently serves as a professor at the School of Modern Languages and Cultures at the University of Glasgow and holds the title of Professor Emerita at the University of Warwick, where she has been instrumental in developing Translation Studies as a recognized discipline. Additionally, she is the President of the British Comparative Literature Association.
Professor Bassnett is known for her pioneering contributions to Translation Studies, asserting that "all translations involve rewriting in the target language." Her work has laid the foundation for the theoretical understanding of translation as a dynamic, creative act, shaping the way translation is studied and practiced globally.
With numerous publications, including the influential Translation Studies (1980), she continues to be a leading voice in the field, exploring the intersections of literature, culture, and translation. She is a Fellow of the Royal Society of Literature (FRSL) and a Fellow of the Institute of Linguists (FIL), reflecting her outstanding contributions to literature and linguistic scholarship.
1. on Prothom Alo English https://en.prothomalo.com/youth/education/pgds7o5ad5
2. https://en.prothomalo.com/youth/education/xyhmo5iihq
For More Information:
https://web.facebook.com/profile.php?id=61562176600206
WhatsApp : +8801878677729
Special Thanks to : Arafat & Hridoy
On Bangla Tribune :
3. https://www.banglatribune.com/literature/ceremony/872202/%E0%A6%B8%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BF-%E0%A6%87%E0%A6%89%E0%A6%A8%E0%A6%BF%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%B8%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BF%E0%A6%B0-%E0%A6%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%B6%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%B2-%E0%A6%B2%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BF
4. On the Daily Samakal:
https://samakal.com/education/article/264846/%E0%A6%AA%E0%A6%B0%E0%A7%8D%E0%A6%A6%E0%A6%BE-%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%AE%E0%A6%B2-%E0%A6%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%AF%E0%A6%BE%E0%A6%B6%E0%A6%A8%E0%A6%BE%E0%A6%B2-%E0%A6%B2%E0%A6%BF%E0%A6%9F%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A6%BF-%E0%A6%95%E0%A6%A8%E0%A6%AB%E0%A6%BE%E0%A6%B0%E0%A7%87%E0%A6%A8%E0%A7%8D%E0%A6%B8%E0%A7%87%E0%A6%B0
- Category
- HOTELS PORTUGAL
Commenting disabled.